2015. december 9., szerda

Aranyló grízgaluska

S ha már húsleves, hát lehet főzni bele házi laskát (ami ugyebár, nálunk a száraztészta), vagy lehet grízgaluskát készíteni. Elnézést, de nekem annyira fura a daragaluska kifejezés, hogy nem tudom így nevezni. Azért gondolom, mindenki megérti...


Aranyló grízgaluska

Hozzávalók 10-20 darabhoz (mérettől függően): 1 egész házi tojás, 2 csipet só, 5 evőkanál búzadara.

Elkészítése: Egy nagyobbacska lábosban bő vizet forralunk, megsózzuk. A tojást alaposan felverjük a sóval, majd kanalanként beledolgozzuk a búzadarát is. A masszát szépen elegyengetjük, majd vízbe mártott kanállal kb. 1 cm széles csíkokat szaggatunk le belőle, és beletesszük a még nem lobogva forró vízbe. Miután az összeset beleszaggattuk, a lángot kicsire vesszük, lefedjük, és néhány percig így hagyjuk puhulni-duzzadni. Közben egyszer óvatosan meg is forgathatjuk őket, de nem feltétlenül muszáj. Amikor a galuskák elkezdenek ismét leszállni a víz fenekére, szűrőkanállal óvatosan kiszedjük, és áttesszük a leszűrt húslevesbe.

Tippek, trükkök, jótanácsok:

- Az a jó, ha a búzadara nem túl finom szemcséjű. Ha mégis csak ilyent kaptunk, az 5 evőkanálnyi adagból 1 evőkanállal cseréljünk le kukoricadarára.
        -  Ha valaki biztosabb akar lenni a dolgában, ehhez az adaghoz hozzáadhat 1 csipetnyi szódabikarbónát, de nem muszáj.
         - Az a jó, ha a masszát azonnal szaggatjuk és főzzük, ahogy elkészült. Egy régi szakácskönyvben olvastam azt, hogy mindenki azt hiszi, akkor lesz puhább a galuska, ha a masszát állni hagyjuk, pedig tévedés. És igaza volt. 
         - A víznek nem kell lobognia, amikor beleszaggatjuk a galuskát, és utána sem jó, ha nagyon forr. A lángot vegyük kicsire, illetve ha mégis felforr, akkor kevés hideg vízzel hűtsük le.
         - Ha úgy gondoljuk, hogy nem eléggé puhák még a galuskák, miután elzártuk a lángot, még hagyhatjuk egy ideig lefedve, duzzadni.
         - Miután beleszaggattuk a galuskákat, és kezdenek feljönni a víz felszínére, ellenőrizzük, hogy az összes feljött-e. Előfordulhat, hogy némelyik kissé odatapadt az edény aljához; azt villával vagy kanállal óvatosan szedjük fel, különben odaéghet.
         - Tetszés szerint őrölt borsot is keverhetünk a masszába.
   - A biztonság kedvéért a galuskát külön vízben érdemes főzni. Így elkerülhetjük, hogy a leszűrt leves megteljen galuskatörmelékkel. 

FI - 2016/1

  Găluşte de griş, pentru supă dulce


         Ingrediente pentru 15-20 bucăţi (în funcţie de mărimea lor): 1 ou de casă întreg, 1 praf de sare, 5 linguri griş de grâu.

P       Prepararea: Se pune la fiert apă într-o cratiţă ma mare şi se sărează. Se bate oul cu furculiţa, se adaugă sarea, apoi se înglobează pe rând fiecare lingură de griş. Compoziţia obţinută se netezeşte şi cu ajutorul unei linguri se taie bucăţele de cca. 1 cm grosime şi se pun în apa care aproape fierbe. După ce se pun toate găluştele în cratiţă, se micşorează focul, se acoperă şi se lasă la fiert câteva minute. Se şi pot întoarce după un timp. Când găluştele încep să se lase iarăşi la fund, se scot cu o lingură cu găuri şi se pun în supa pregătită. 

          Câteva sfaturi bune, ponturi, trucuri
       
         1. E bine ca grişul să nu fie prea fin. Dacă totuşi avem numai aşa un griş, din cele 5 linguri 1 lingură se poate schimba cu mălai. 
         2. Dacă cineva vrea, poate adăuga 1 praf de bicarbonat de sodiu, dar nu este necesar. 
         3. Compoziţia nu trebuie lăsată să se odihnească, ies mai bune găluştele dacă se fierb imediat. 
         4. Apa să nu fiarbă în clocot nici când se pun găluştele în ea, nici după aceea. Dacă totuşi se întâmplă, se adaugă câte puţină apă rece. 
         5. Dacă considerăm că nu sunt încă destul de moi, după ce oprim focul se mai pot lăsa găluştele să stea în apă, acoperite. 
         6. Dacă unele se lipesc de fundul vasului în momentul când ajung în apă, se desprind cu o furculiţă sau lingură pentru a nu se prinde de tot şi să ardă.
         7. Compoziţia se poate asezona şi cu piper măcinat.
         8. Gospodinele cu rutină fierb găluştele de obicei în supa strecurată. Dacă cineva nu este sigur pe sine sau face găluşte pentru prima dată, este bine să le fiarbă separat, în apă. În aşa fel se evită ca supa să devină tulbure sau plină de fărâmituri de găluşte. 



1 megjegyzés:

Katalin írta...

Nagyon szépek lettek! És a levesed is nagyon finom lehet! Én szoktam beletenni egy késhegynyi szódabikarbónát, mert nekem anélkül nem lesznek elég puhák :-)
És köszi, hogy Verusnál szavaztál :-)

Related Posts with Thumbnails

2015. december 9., szerda

Aranyló grízgaluska

S ha már húsleves, hát lehet főzni bele házi laskát (ami ugyebár, nálunk a száraztészta), vagy lehet grízgaluskát készíteni. Elnézést, de nekem annyira fura a daragaluska kifejezés, hogy nem tudom így nevezni. Azért gondolom, mindenki megérti...


Aranyló grízgaluska

Hozzávalók 10-20 darabhoz (mérettől függően): 1 egész házi tojás, 2 csipet só, 5 evőkanál búzadara.

Elkészítése: Egy nagyobbacska lábosban bő vizet forralunk, megsózzuk. A tojást alaposan felverjük a sóval, majd kanalanként beledolgozzuk a búzadarát is. A masszát szépen elegyengetjük, majd vízbe mártott kanállal kb. 1 cm széles csíkokat szaggatunk le belőle, és beletesszük a még nem lobogva forró vízbe. Miután az összeset beleszaggattuk, a lángot kicsire vesszük, lefedjük, és néhány percig így hagyjuk puhulni-duzzadni. Közben egyszer óvatosan meg is forgathatjuk őket, de nem feltétlenül muszáj. Amikor a galuskák elkezdenek ismét leszállni a víz fenekére, szűrőkanállal óvatosan kiszedjük, és áttesszük a leszűrt húslevesbe.

Tippek, trükkök, jótanácsok:

- Az a jó, ha a búzadara nem túl finom szemcséjű. Ha mégis csak ilyent kaptunk, az 5 evőkanálnyi adagból 1 evőkanállal cseréljünk le kukoricadarára.
        -  Ha valaki biztosabb akar lenni a dolgában, ehhez az adaghoz hozzáadhat 1 csipetnyi szódabikarbónát, de nem muszáj.
         - Az a jó, ha a masszát azonnal szaggatjuk és főzzük, ahogy elkészült. Egy régi szakácskönyvben olvastam azt, hogy mindenki azt hiszi, akkor lesz puhább a galuska, ha a masszát állni hagyjuk, pedig tévedés. És igaza volt. 
         - A víznek nem kell lobognia, amikor beleszaggatjuk a galuskát, és utána sem jó, ha nagyon forr. A lángot vegyük kicsire, illetve ha mégis felforr, akkor kevés hideg vízzel hűtsük le.
         - Ha úgy gondoljuk, hogy nem eléggé puhák még a galuskák, miután elzártuk a lángot, még hagyhatjuk egy ideig lefedve, duzzadni.
         - Miután beleszaggattuk a galuskákat, és kezdenek feljönni a víz felszínére, ellenőrizzük, hogy az összes feljött-e. Előfordulhat, hogy némelyik kissé odatapadt az edény aljához; azt villával vagy kanállal óvatosan szedjük fel, különben odaéghet.
         - Tetszés szerint őrölt borsot is keverhetünk a masszába.
   - A biztonság kedvéért a galuskát külön vízben érdemes főzni. Így elkerülhetjük, hogy a leszűrt leves megteljen galuskatörmelékkel. 

FI - 2016/1

  Găluşte de griş, pentru supă dulce


         Ingrediente pentru 15-20 bucăţi (în funcţie de mărimea lor): 1 ou de casă întreg, 1 praf de sare, 5 linguri griş de grâu.

P       Prepararea: Se pune la fiert apă într-o cratiţă ma mare şi se sărează. Se bate oul cu furculiţa, se adaugă sarea, apoi se înglobează pe rând fiecare lingură de griş. Compoziţia obţinută se netezeşte şi cu ajutorul unei linguri se taie bucăţele de cca. 1 cm grosime şi se pun în apa care aproape fierbe. După ce se pun toate găluştele în cratiţă, se micşorează focul, se acoperă şi se lasă la fiert câteva minute. Se şi pot întoarce după un timp. Când găluştele încep să se lase iarăşi la fund, se scot cu o lingură cu găuri şi se pun în supa pregătită. 

          Câteva sfaturi bune, ponturi, trucuri
       
         1. E bine ca grişul să nu fie prea fin. Dacă totuşi avem numai aşa un griş, din cele 5 linguri 1 lingură se poate schimba cu mălai. 
         2. Dacă cineva vrea, poate adăuga 1 praf de bicarbonat de sodiu, dar nu este necesar. 
         3. Compoziţia nu trebuie lăsată să se odihnească, ies mai bune găluştele dacă se fierb imediat. 
         4. Apa să nu fiarbă în clocot nici când se pun găluştele în ea, nici după aceea. Dacă totuşi se întâmplă, se adaugă câte puţină apă rece. 
         5. Dacă considerăm că nu sunt încă destul de moi, după ce oprim focul se mai pot lăsa găluştele să stea în apă, acoperite. 
         6. Dacă unele se lipesc de fundul vasului în momentul când ajung în apă, se desprind cu o furculiţă sau lingură pentru a nu se prinde de tot şi să ardă.
         7. Compoziţia se poate asezona şi cu piper măcinat.
         8. Gospodinele cu rutină fierb găluştele de obicei în supa strecurată. Dacă cineva nu este sigur pe sine sau face găluşte pentru prima dată, este bine să le fiarbă separat, în apă. În aşa fel se evită ca supa să devină tulbure sau plină de fărâmituri de găluşte. 



1 megjegyzés:

Katalin írta...

Nagyon szépek lettek! És a levesed is nagyon finom lehet! Én szoktam beletenni egy késhegynyi szódabikarbónát, mert nekem anélkül nem lesznek elég puhák :-)
És köszi, hogy Verusnál szavaztál :-)