2020. február 18., kedd

Tavaszi kert - előétel


Finom is, mutatós is. :) 


Tavaszi kert – előétel

Hozzávalók a laphoz: 5 tojás, 20 dkg jól kinyomkodott, kiolvadt spenótpüré, 1 szál újfokhagyma, 1 nagy csokor petrezselyemzöld, 7-8 evőkanál liszt, 3 nagy evőkanál tejföl, só, bors, esetleg 1 csapott teáskanál sütőpor;
a krémhez: 50 dkg tehéntúró, 15 dkg mascarpone, 15 dkg cheddar sajt, tejszín, 20 dkg szeletelt sonka, 1 kisebb piros húsú paprika, 3 szál újhagyma, 1 marék kimagozott fekete olajbogyó, só, bors;
a díszítéshez: uborka, koktélparadicsom, hónapos retek, mozzarellagolyók, petrezselyemzöld, újhagymaszár, pici citromhéj.

Elkészítése: A spenótpürét elkeverjük a tejföllel, az aprított fokhagymával és petrezselyemzölddel. A tojásfehérjét kemény habbá verjük kevés sóval, majd óvatosan beleforgatjuk a tojássárgáját, a sütőporos lisztet meg a spenótos keveréket. Nagy méretű (kb. 35*38 cm), sütőpapírral bélelt tespibe simítjuk, és 180 fokon kb. 15 percig sütjük (nem kell megbarnulnia). Hagyjuk kihűlni, majd lehúzzuk róla a sütőpapírt, és 3 egyforma darabra vágjuk.
A krémhez simára keverjük a tehéntúrót a mascarponéval és annyi tejszínnel, amennyivel a krém szépen kenhető lesz. Ekkor hozzáadjuk a finomra reszelt cheddar sajtot, ízlés szerint sózzuk-borsozzuk, majd jól eldolgozzuk. A krémet háromfelé osztjuk, egyik felébe belekeverjük a finomra aprított újhagymát szárával együtt, a másik felébe beletesszük az apróra felvágott paprikát és olajbogyót, a harmadik részt pedig simán hagyjuk. Az első lapra rákenjük az újhagymás krémet, befedjük a második lappal, erre vékonyan kenünk egy kis krémet, majd 2-3 rétegban befedjük sonkaszeletekkel, végül pedig ráhalmozzuk és elsimítjuk a maradék paprikás-olajbogyós krémet. Befedjük a harmadik lappal, majd a tetején és az oldalán is bevonjuk a simán hagyott krémmel. Az oldalára csíkokra vágott újhagymaszárat és petrezselyemzöldet ragasztunk, a tetejét pedig tetszés szerint díszítjük a felsorolt hozzávalókkal.

ÉÍ - 2020/TAVASZ




Aperitiv „Grădina de primăvară

Ingrediente pentru blat: 5 ouă, 200 g piure de spanac bine scurs, 1 fir usturoi verde, 1 legătură mare de pătrunjel verde, 7-8 linguri făină, 3 linguri mari smântână, sare, piper, 1 linguriță praf de copt;
pentru cremă: 500 g brânză proaspătă de vacă, 150 g mascarpone, 150 g brânză cheddar, smântână dulce (neîndulcită), 200 g felii de șuncă, 1 ardei rușu mai mic, 3 fire ceapă verde, 100 g măsline negre fără sâmburi, sare, piper;
pentru ornare: castraveți, roșii cherry, ridichi, biluțe de mozzarella, frunze de pătrunjel, frunze de ceapă verde, coajă de lămâie.


Prepararea: Se amestecă piureul de spanac cu smântâna, usturoiul pisat și pătrunjelul tocat. Albușurile se bat spumă tare cu 1 praf de sare, după care se adaugă gălbenușurile, făina amestecată cu praful de copt și amestecul cu spanac. Compoziția se toarnă într-o tavă mare (cca.35x38 cm) tapetată cu hârtie de copt și se coace la 180 grade cu ventilație în jur de 15 minute (blatul nu trebuie să se rumenească). Se lasă apoi la răcit, se scoate hârtia de copt și se taie în trei felii egale. Pentru cremă se freacă cu mixerul de mână brânza de vacă cu mascarpone și atâta smântână dulce cât e nevoie ca crema să devină tartinabilă, pufoasă. Se adaugă apoi cheddar-ul dat pe răzătoarea mică, se sărează și se piperează după gust și se împarte în trei. Într-o parte se încorporează ceapa verde cu tot cu frunze, la a doua parte se adaugă ardeiul și măslinele tocate mărunt, cea de-a treia se lasă așa. Pe prima foaie se întinde crema cu ceapă și se acoperă cu foaia a doua. Se unge aceasta cu un strat subțire de cremă din cea cu ardei, după care se acoperă în 2-3 straturi cu felii de șuncă și se întinde restul cremei cu ardei. Se pune și a treia foaie și se îmbracă cu a treia parte de cremă. Pe margini se pun fâșii din frunze de ceapă verde și frunze de pătrunjel, iar deasupra se ornează cu ingredientele enumerate după plac. 

BA - 2020/4.


2020. február 2., vasárnap

Albán tízperces fánk

Albániai nyaralásunkkor nem találtunk kávékapszulát az apartmanban lévő géphez, ezért egy nap bekopogtattam a házigazdáékhoz, hogy megkérjem, segítsenek ki, mert mi nem találunk. Másnap délelőtt, éppen mielőtt elindultunk volna valahová kirándulni, kopogtattak. Csodálkoztunk, ki lehet, hiszen a húgomékat nem vártuk fel, velük az úton kellett találkoznunk. Kinyitottam az ajtót, s hát a házigazdánk és édesanyja állt ott. Előbbi egy másik, bazinagy kávéfőzővel az ölében, utóbbi pedig egy zacskó kapszulával és egy tányérnyi fánkkal. :) Kb. köpni-nyelni nem tudtam, de letették a kávéfőzőt, a néni albánul mondva valamit nyomta a markomba a tányért, és azzal el is mentek. A lányok, mint valami éhenkórászok, rávetették magukat a fánkra, és azt mondták, életükben nem ettek ilyen finomat. Meleg volt még, kívül ropogós és mézes, belül pedig pihepuha. Én is megkóstoltam, és igazuk volt, alig lehetett abbahagyni. Gyorsan elfogyott az adag, már nem is emlékszem, hogy húgoméknak jutott-e belőle. Aztán megvádoltak a lányok, hogy bezzeg, én ilyet nem is tudok csinálni! :P
Indulásunk előtti napon visszavittem nekik a tányért, kifizettem az ott-tatrózkodásunkat, és megkértem házigazdánk feleségét, adja meg a receptet. Sajnálattal közölte, hogy ő nem tudja, de majd megkéri az anyósát, mondja el. Így este megint kopogtak, sejtettem most már, hogy a recept érkezik, azt viszont álmomban sem hittem volna, hogy a recept egy másik, még nagyobb tál fánk kíséretében érkezik. Sőt, még egy liszteszacskót is hozott a fiatalasszony, megmutatta, hogy ők milyen lisztből szokták készíteni. Az olyan self-raising liszt volt, mármint, amiben már eleve benne van a növesztőszer. 1 euróért fél kilóját (jó drága volt :P) vettem is 4 zacskónyit, és hazahoztam. Azóta 2 fogyott el, de itt a farsang, és hamarosan elfogy a harmadik is. De kipróbáltam más lisztből is, szimplán, sütőporral, és azzal is tökéletesen működik. Mindenesetre, ennél egyszerűbb és olcsóbb fánkreceptet aligha lehet találni. És a vizet nem kell tejre vagy más tejtermékre cserélni, így lesz olyan jó ropogós a külseje. Elnézést a hosszú bevezetőért, de számomra nagyon kellemes élmény és emlék, ezért szerettem volna másokkal is megosztani.



Albán tízperces fánk 

Hozzávalók: 50 dkg liszt, 1 teáskanál sütőpor, ½ mokkáskanál só, 1 tojás, kb. 4,5 dl víz;
továbbá: bő olaj a sütéshez, méz, esetleg fahéj a tálaláshoz.

Elkészítése: A liszthez adjuk a sót meg a sütőport, majd elkeverjük a felvert tojással és a kicsinként adagolt vízzel. Addig dolgozzuk bele a vizet, amíg lágyabb, enyhén szottyanós (mint a nokedlitészta) tésztát nem kapunk. Ekkor olajba mártott teáskanállal kis adagokat szaggatunk ki belőle, és forró, bő olajban mindkét oldalán aranysárgára sütjük. Igazából megfordulnak maguktól. :) Miután megsültek, konyhai paprítörlőre szedjük, hogy a fölösleges olajat felitassuk. Mézzel vagy fahéjas mézzel meglocsolva kínáljuk.

Megjegyzés: Igazából csak frissen jó, másnap már nem annyira, úgyhogy, ha túl soknak ítéljük az adagot, inkább tegyük félre a tésztát a hűtőbe, vagy csak fél adagot keverjünk be. Fél adaghoz a tojást felverjük, és nagyjából felét tesszük hozzá.


ÉÍ - TÉL/2019





2020. február 1., szombat

Zöldségleves grízgaluskával



Zöldségleves grízgaluskával 

Hozzávalók 5-6 személyre: 1 csirke csontos részei, 3 sárgarépa, 1 petrezselyemgyökér, 1 darabka zellergumó, só, bors, petrezselyemzöld;
a galuskához: 1 egész házi tojás, 2 csipet só, 5 evőkanál búzadara (gríz).

Elkészítése: A csirkehúst főni tesszük hideg vízben, majd miután fölforrt, lehabozzuk és megsózzuk. Amikor a hús félpuhára főtt, hozzáadjuk a tetszőlegesen (pl. kis kockákra) felvágott sárgarépát, petrezselymet és zellert. Addig főzzük, míg minden meg nem puhul. Amíg a leves fő, elkészítjük a galuskát is. A tojást alaposan felverjük a sóval, majd kanalanként beledolgozzuk a búzadarát is. A masszát szépen elegyengetjük, majd vízbe mártott kanállal nem lobogva forró, sós vízbe szaggatjuk. Miután az összeset beleszaggattuk, a lángot kicsire vesszük, lefedjük, és néhány percig így hagyjuk puhulni-duzzadni. Közben egyszer óvatosan meg is forgathatjuk őket, de nem feltétlenül muszáj. Amikor a galuskák elkezdenek ismét leszállni a víz fenekére, szűrőkanállal óvatosan kiszedjük, és áttesszük a levesbe. A levest utánaízesítjük sóval, ízlés szerint megborsozzuk, megszórjuk aprított petrezselyemzölddel, és tálaljuk.

Megjegyzés: A húst leszedegethetjük a csontokról, és beletehetjük a levesbe, így tartalmasabb lesz. 

Related Posts with Thumbnails

2020. február 18., kedd

Tavaszi kert - előétel


Finom is, mutatós is. :) 


Tavaszi kert – előétel

Hozzávalók a laphoz: 5 tojás, 20 dkg jól kinyomkodott, kiolvadt spenótpüré, 1 szál újfokhagyma, 1 nagy csokor petrezselyemzöld, 7-8 evőkanál liszt, 3 nagy evőkanál tejföl, só, bors, esetleg 1 csapott teáskanál sütőpor;
a krémhez: 50 dkg tehéntúró, 15 dkg mascarpone, 15 dkg cheddar sajt, tejszín, 20 dkg szeletelt sonka, 1 kisebb piros húsú paprika, 3 szál újhagyma, 1 marék kimagozott fekete olajbogyó, só, bors;
a díszítéshez: uborka, koktélparadicsom, hónapos retek, mozzarellagolyók, petrezselyemzöld, újhagymaszár, pici citromhéj.

Elkészítése: A spenótpürét elkeverjük a tejföllel, az aprított fokhagymával és petrezselyemzölddel. A tojásfehérjét kemény habbá verjük kevés sóval, majd óvatosan beleforgatjuk a tojássárgáját, a sütőporos lisztet meg a spenótos keveréket. Nagy méretű (kb. 35*38 cm), sütőpapírral bélelt tespibe simítjuk, és 180 fokon kb. 15 percig sütjük (nem kell megbarnulnia). Hagyjuk kihűlni, majd lehúzzuk róla a sütőpapírt, és 3 egyforma darabra vágjuk.
A krémhez simára keverjük a tehéntúrót a mascarponéval és annyi tejszínnel, amennyivel a krém szépen kenhető lesz. Ekkor hozzáadjuk a finomra reszelt cheddar sajtot, ízlés szerint sózzuk-borsozzuk, majd jól eldolgozzuk. A krémet háromfelé osztjuk, egyik felébe belekeverjük a finomra aprított újhagymát szárával együtt, a másik felébe beletesszük az apróra felvágott paprikát és olajbogyót, a harmadik részt pedig simán hagyjuk. Az első lapra rákenjük az újhagymás krémet, befedjük a második lappal, erre vékonyan kenünk egy kis krémet, majd 2-3 rétegban befedjük sonkaszeletekkel, végül pedig ráhalmozzuk és elsimítjuk a maradék paprikás-olajbogyós krémet. Befedjük a harmadik lappal, majd a tetején és az oldalán is bevonjuk a simán hagyott krémmel. Az oldalára csíkokra vágott újhagymaszárat és petrezselyemzöldet ragasztunk, a tetejét pedig tetszés szerint díszítjük a felsorolt hozzávalókkal.

ÉÍ - 2020/TAVASZ




Aperitiv „Grădina de primăvară

Ingrediente pentru blat: 5 ouă, 200 g piure de spanac bine scurs, 1 fir usturoi verde, 1 legătură mare de pătrunjel verde, 7-8 linguri făină, 3 linguri mari smântână, sare, piper, 1 linguriță praf de copt;
pentru cremă: 500 g brânză proaspătă de vacă, 150 g mascarpone, 150 g brânză cheddar, smântână dulce (neîndulcită), 200 g felii de șuncă, 1 ardei rușu mai mic, 3 fire ceapă verde, 100 g măsline negre fără sâmburi, sare, piper;
pentru ornare: castraveți, roșii cherry, ridichi, biluțe de mozzarella, frunze de pătrunjel, frunze de ceapă verde, coajă de lămâie.


Prepararea: Se amestecă piureul de spanac cu smântâna, usturoiul pisat și pătrunjelul tocat. Albușurile se bat spumă tare cu 1 praf de sare, după care se adaugă gălbenușurile, făina amestecată cu praful de copt și amestecul cu spanac. Compoziția se toarnă într-o tavă mare (cca.35x38 cm) tapetată cu hârtie de copt și se coace la 180 grade cu ventilație în jur de 15 minute (blatul nu trebuie să se rumenească). Se lasă apoi la răcit, se scoate hârtia de copt și se taie în trei felii egale. Pentru cremă se freacă cu mixerul de mână brânza de vacă cu mascarpone și atâta smântână dulce cât e nevoie ca crema să devină tartinabilă, pufoasă. Se adaugă apoi cheddar-ul dat pe răzătoarea mică, se sărează și se piperează după gust și se împarte în trei. Într-o parte se încorporează ceapa verde cu tot cu frunze, la a doua parte se adaugă ardeiul și măslinele tocate mărunt, cea de-a treia se lasă așa. Pe prima foaie se întinde crema cu ceapă și se acoperă cu foaia a doua. Se unge aceasta cu un strat subțire de cremă din cea cu ardei, după care se acoperă în 2-3 straturi cu felii de șuncă și se întinde restul cremei cu ardei. Se pune și a treia foaie și se îmbracă cu a treia parte de cremă. Pe margini se pun fâșii din frunze de ceapă verde și frunze de pătrunjel, iar deasupra se ornează cu ingredientele enumerate după plac. 

BA - 2020/4.


2020. február 2., vasárnap

Albán tízperces fánk

Albániai nyaralásunkkor nem találtunk kávékapszulát az apartmanban lévő géphez, ezért egy nap bekopogtattam a házigazdáékhoz, hogy megkérjem, segítsenek ki, mert mi nem találunk. Másnap délelőtt, éppen mielőtt elindultunk volna valahová kirándulni, kopogtattak. Csodálkoztunk, ki lehet, hiszen a húgomékat nem vártuk fel, velük az úton kellett találkoznunk. Kinyitottam az ajtót, s hát a házigazdánk és édesanyja állt ott. Előbbi egy másik, bazinagy kávéfőzővel az ölében, utóbbi pedig egy zacskó kapszulával és egy tányérnyi fánkkal. :) Kb. köpni-nyelni nem tudtam, de letették a kávéfőzőt, a néni albánul mondva valamit nyomta a markomba a tányért, és azzal el is mentek. A lányok, mint valami éhenkórászok, rávetették magukat a fánkra, és azt mondták, életükben nem ettek ilyen finomat. Meleg volt még, kívül ropogós és mézes, belül pedig pihepuha. Én is megkóstoltam, és igazuk volt, alig lehetett abbahagyni. Gyorsan elfogyott az adag, már nem is emlékszem, hogy húgoméknak jutott-e belőle. Aztán megvádoltak a lányok, hogy bezzeg, én ilyet nem is tudok csinálni! :P
Indulásunk előtti napon visszavittem nekik a tányért, kifizettem az ott-tatrózkodásunkat, és megkértem házigazdánk feleségét, adja meg a receptet. Sajnálattal közölte, hogy ő nem tudja, de majd megkéri az anyósát, mondja el. Így este megint kopogtak, sejtettem most már, hogy a recept érkezik, azt viszont álmomban sem hittem volna, hogy a recept egy másik, még nagyobb tál fánk kíséretében érkezik. Sőt, még egy liszteszacskót is hozott a fiatalasszony, megmutatta, hogy ők milyen lisztből szokták készíteni. Az olyan self-raising liszt volt, mármint, amiben már eleve benne van a növesztőszer. 1 euróért fél kilóját (jó drága volt :P) vettem is 4 zacskónyit, és hazahoztam. Azóta 2 fogyott el, de itt a farsang, és hamarosan elfogy a harmadik is. De kipróbáltam más lisztből is, szimplán, sütőporral, és azzal is tökéletesen működik. Mindenesetre, ennél egyszerűbb és olcsóbb fánkreceptet aligha lehet találni. És a vizet nem kell tejre vagy más tejtermékre cserélni, így lesz olyan jó ropogós a külseje. Elnézést a hosszú bevezetőért, de számomra nagyon kellemes élmény és emlék, ezért szerettem volna másokkal is megosztani.



Albán tízperces fánk 

Hozzávalók: 50 dkg liszt, 1 teáskanál sütőpor, ½ mokkáskanál só, 1 tojás, kb. 4,5 dl víz;
továbbá: bő olaj a sütéshez, méz, esetleg fahéj a tálaláshoz.

Elkészítése: A liszthez adjuk a sót meg a sütőport, majd elkeverjük a felvert tojással és a kicsinként adagolt vízzel. Addig dolgozzuk bele a vizet, amíg lágyabb, enyhén szottyanós (mint a nokedlitészta) tésztát nem kapunk. Ekkor olajba mártott teáskanállal kis adagokat szaggatunk ki belőle, és forró, bő olajban mindkét oldalán aranysárgára sütjük. Igazából megfordulnak maguktól. :) Miután megsültek, konyhai paprítörlőre szedjük, hogy a fölösleges olajat felitassuk. Mézzel vagy fahéjas mézzel meglocsolva kínáljuk.

Megjegyzés: Igazából csak frissen jó, másnap már nem annyira, úgyhogy, ha túl soknak ítéljük az adagot, inkább tegyük félre a tésztát a hűtőbe, vagy csak fél adagot keverjünk be. Fél adaghoz a tojást felverjük, és nagyjából felét tesszük hozzá.


ÉÍ - TÉL/2019





2020. február 1., szombat

Zöldségleves grízgaluskával



Zöldségleves grízgaluskával 

Hozzávalók 5-6 személyre: 1 csirke csontos részei, 3 sárgarépa, 1 petrezselyemgyökér, 1 darabka zellergumó, só, bors, petrezselyemzöld;
a galuskához: 1 egész házi tojás, 2 csipet só, 5 evőkanál búzadara (gríz).

Elkészítése: A csirkehúst főni tesszük hideg vízben, majd miután fölforrt, lehabozzuk és megsózzuk. Amikor a hús félpuhára főtt, hozzáadjuk a tetszőlegesen (pl. kis kockákra) felvágott sárgarépát, petrezselymet és zellert. Addig főzzük, míg minden meg nem puhul. Amíg a leves fő, elkészítjük a galuskát is. A tojást alaposan felverjük a sóval, majd kanalanként beledolgozzuk a búzadarát is. A masszát szépen elegyengetjük, majd vízbe mártott kanállal nem lobogva forró, sós vízbe szaggatjuk. Miután az összeset beleszaggattuk, a lángot kicsire vesszük, lefedjük, és néhány percig így hagyjuk puhulni-duzzadni. Közben egyszer óvatosan meg is forgathatjuk őket, de nem feltétlenül muszáj. Amikor a galuskák elkezdenek ismét leszállni a víz fenekére, szűrőkanállal óvatosan kiszedjük, és áttesszük a levesbe. A levest utánaízesítjük sóval, ízlés szerint megborsozzuk, megszórjuk aprított petrezselyemzölddel, és tálaljuk.

Megjegyzés: A húst leszedegethetjük a csontokról, és beletehetjük a levesbe, így tartalmasabb lesz.