Az idei Szenteste különleges volt számunkra, mert itthon, négyesben ünnepeltünk. Ilyen még nem volt a 14 év alatt, amióta ismerem a férjemet, de olyan jó volt, hogy ezután ezt megtartjuk magunknak!:)
Az ünnepre sok finomságot készítettem, illetve előkészítettem, néhány napra el vagyunk látva ennivalőval!
December 24-e
Ebéd: húsleves házi laskával, levesben főtt hús
Vacsora: hidegtálak: gombás és sonkás-sajtos pulykatekercs, csukamájjal töltött csirkefasírt, majonézes-zöldséges krumplisaláta, majonézes padlizsánkrém és tormás túróhab.
December 25-e
Ebéd: húsleves házi laskával, bécsi szelet pulykából vajon párolt mexikói zöldséggel
Vacsora: töltött káposzta (anyósomtól) tejföllel
December 26-a
Ebéd - vendégekkel: Zöldségleves (talán savanyún), Jerk pulyka, bécsi szelet (pulykából és disznókarajból), majonézes-zöldséges krumplisaláta - EK - 2011/11, párolt rizs, párolt brokkoli, sárgarépa és kelbimbó; sütemények: finom almás, reszelt túrós, Kossuth-kifli, Kinder pingvin Mohától, sakk- és spirálsütik, rafaello-golyó.
Vacsora: gondolom, mindenféle maradék
2010. december 26., vasárnap
Feliratkozás:
Megjegyzések küldése (Atom)
2010. december 26., vasárnap
Idei ünnepi menünk - eddig és ezután
Az idei Szenteste különleges volt számunkra, mert itthon, négyesben ünnepeltünk. Ilyen még nem volt a 14 év alatt, amióta ismerem a férjemet, de olyan jó volt, hogy ezután ezt megtartjuk magunknak!:)
Az ünnepre sok finomságot készítettem, illetve előkészítettem, néhány napra el vagyunk látva ennivalőval!
December 24-e
Ebéd: húsleves házi laskával, levesben főtt hús
Vacsora: hidegtálak: gombás és sonkás-sajtos pulykatekercs, csukamájjal töltött csirkefasírt, majonézes-zöldséges krumplisaláta, majonézes padlizsánkrém és tormás túróhab.
December 25-e
Ebéd: húsleves házi laskával, bécsi szelet pulykából vajon párolt mexikói zöldséggel
Vacsora: töltött káposzta (anyósomtól) tejföllel
December 26-a
Ebéd - vendégekkel: Zöldségleves (talán savanyún), Jerk pulyka, bécsi szelet (pulykából és disznókarajból), majonézes-zöldséges krumplisaláta - EK - 2011/11, párolt rizs, párolt brokkoli, sárgarépa és kelbimbó; sütemények: finom almás, reszelt túrós, Kossuth-kifli, Kinder pingvin Mohától, sakk- és spirálsütik, rafaello-golyó.
Vacsora: gondolom, mindenféle maradék
Az ünnepre sok finomságot készítettem, illetve előkészítettem, néhány napra el vagyunk látva ennivalőval!
December 24-e
Ebéd: húsleves házi laskával, levesben főtt hús
Vacsora: hidegtálak: gombás és sonkás-sajtos pulykatekercs, csukamájjal töltött csirkefasírt, majonézes-zöldséges krumplisaláta, majonézes padlizsánkrém és tormás túróhab.
December 25-e
Ebéd: húsleves házi laskával, bécsi szelet pulykából vajon párolt mexikói zöldséggel
Vacsora: töltött káposzta (anyósomtól) tejföllel
December 26-a
Ebéd - vendégekkel: Zöldségleves (talán savanyún), Jerk pulyka, bécsi szelet (pulykából és disznókarajból), majonézes-zöldséges krumplisaláta - EK - 2011/11, párolt rizs, párolt brokkoli, sárgarépa és kelbimbó; sütemények: finom almás, reszelt túrós, Kossuth-kifli, Kinder pingvin Mohától, sakk- és spirálsütik, rafaello-golyó.
Vacsora: gondolom, mindenféle maradék
5 megjegyzés:
- Ildy írta...
-
Klassz menük!
A csukamájjal töltött csirkefasírt különösn érdekelne. - 2010. december 26. 15:47
- Ditta tortái írta...
-
Hú de jó kis menütök volt,mire végig olvastam meg is éheztem:-)
- 2010. december 27. 11:08
- Bianka írta...
-
Igazán remek finomságok
- 2010. december 27. 13:58
- Sz. Zita írta...
-
De finomakat ettetek :)
Én most a jó finom túrós puliszkát kívánom a sok nehéz étel után, de itt nem lehet burduf túrót kapni. Nem tudsz egy jó receptet? Köszi - 2010. december 27. 21:16
- sedith írta...
-
Zita, reszelt sajt?
Esetleg nézz utána, mert szerintem biztos van Németben is liptói túró, úgy hívják, hogy Liptauer, ez szinte olyan, mint a mi juhtúrónk. - 2010. december 28. 20:22
Feliratkozás:
Megjegyzések küldése (Atom)
5 megjegyzés:
Klassz menük!
A csukamájjal töltött csirkefasírt különösn érdekelne.
Hú de jó kis menütök volt,mire végig olvastam meg is éheztem:-)
Igazán remek finomságok
De finomakat ettetek :)
Én most a jó finom túrós puliszkát kívánom a sok nehéz étel után, de itt nem lehet burduf túrót kapni. Nem tudsz egy jó receptet? Köszi
Zita, reszelt sajt?
Esetleg nézz utána, mert szerintem biztos van Németben is liptói túró, úgy hívják, hogy Liptauer, ez szinte olyan, mint a mi juhtúrónk.
Megjegyzés küldése