Sosem szerettem a hájast. Édesanyámmal sok-sok éven keresztül sütöttük, de valahogy csak a sütés élménye maradt meg, mintsem a sütemény íze. Mai napig azokat a sütiket szeretem, amelyekben sok a töltelék, a "száraz", üres tésztákat egy cseppet sem. Amikor felvállaltam mégis a hájas tészta megsütését, azzal a céllal tettem, hogy próbára tegyem magam: hogy képes vagyok elkészíteni, és hátha-hátha ízleni fog, mint annyy minden, amikor új esélyt adunk neki. Végül nem minden úgy lett, ahogyan elképzeltem, hiszen végül nem is annyira én készítettem, mint anyósom (csak a gyúrásba és a sütésbe segítettem be - mert közben fotóztam), de az új esélynek megvolt az eredménye, hiszen kijelenthetem, hogy ilyen finom hájas tésztát, mint ez, még sosem ettem, és most már ez marad meg ízélményként számomra, ha a hájasról esik majd szó. :)
SÜTI II. - 2017.
Haioş de casă, adică prăjitură cu osânză
Ingrediente pentru aluat: 650 g făină, 2 gălbenuşuri, 1 ou întreg, 3 linguri smântână, 3 linguri oţet, 1/2 linguriţă sare, cca. 150-180 ml apă carbogazoasă; alte ingrediente: 500 g osânză de porc curăţată, 150 g făină, marmeladă sau dulceaţă mai groasă.
Prepararea: Se amestecă bine osânza dată prin maşina de tocat carne cu cele 150 g de făină şi se pune deoparte (la temperatura bucătăriei). Pentru aluat se măsoară făina pe o planşetă, se adaugă sarea, apoi oul, gălbenuşurile, smântâna şi oţetul, şi se amestecă. Se adaugă apa puţin câte puţin, încorporându-se bine. Se frământă în cca. 15-20 de minute un aluat nu prea tare, dar flexibil, până ce face cocoloaşe. Se întinde aluatul la 1-2 mm grosime şi pe circa două treimi se întinde 1/3 din osânza amestecată cu făină. Apoi se împătureşte în felul următor: prima dată se ia de sus, adică partea fără osânză, după aceea se pune peste ea partea din jos. Apoi se ia partea din dreapta, iar la sfârşit se pune şi partea din stânga. (Se vede totul bine în fotografiile de mai sus.) Se pune aluatul la frigider pentru cca. ½ de oră - 1 oră, după care se întinde iarăşi, se întinde desupra a doua parte de osânză şi se împătureşte în acelaşi mod. Se lasă iarăşi la rece, după care se repetă operaţia încă o dată. La sfârşit se întinde aluatul la cca. 3-4 mm grosime, şi cu un cuţit fierbinte se taie pătrăţele de cca.3 degete lăţime. Se pune pe fiecare câte o jumătate linguriţă de marmeladă, se îndoaie uşor şi se pun într-o tavă. Se coc în cuptorul preîncălzit la 220 grade, fără ventilaţie 10-15 minute sau până ce devin aurii. Se lasă să se răcorească, după care se pudrează cu zahăr şi se servesc.
6 megjegyzés:
Nagyon szépek lettek ! Hájast még eddig én sem sütöttem, csupán az édesanyám által készített finom ízek emléke van bennem! /Olyat pedig már nagyon régen nem tudok enni sajnos!/
Éva, akkor itt az ideje, hogy kipróbáld. :) Nem annyira nehéz, mint ammennyire időigényes. Azért azt a napot nagyjából rá kell szánni az elkészítésére. :)
Nagyon szép levelesek lettek a hájas sütijeid! Ügyesek vagytok!
Én is sütöttem egy-kétszer, de nem lett az az igazi, amit Anyukám és Nagymamám szokott sütni. Persze akkor saját, disznóvágásból származó hájból készültek, nem pedig a hentestől :-)
Kedves Edit,
gyermekkori emlékeket idézett a sok szép hájas sütemény, valamint a leírás. Engedelmeddel megosztottam saját oldalamon, természetesen forrásmegjelöléssel a sütemény receptjét.
Üdvözlettel és köszönettel Hedera
Katalin, köszönjük! :)
Kedves Hedera, megtisztelő a megosztásod! :) Örülök, hoyg kellemes emékeket idéztem fel benned e recept által. :)
Megjegyzés küldése